-
1 застывать
застынуть и застыть (от холода, страха и т. п.) застигати, застигнути, застигти, холодіти и холонути, (пров. захолоняти), захолонути, похолонути, дубіти, задубіти, задубнути, (коченеть) заклякати, клякнути, заклякнути, кацубнути, закацубнути, закоценіти, закоціліти, заков'язнути, заковизнути, (о мног.) позаклякати, поклякнути, позастигати, похолонути, подубіти. [Цей вираз застиг на обличчю (Грінч.). Чує, що він холоне в напруженій тиші (Коцюб.). Всі так і похололи: от уб'є (Грінч.). Мороз великий - ноги в мене позаклякали (Київщ.). Обхопила руками кущ, і її тонкі маленькі пальці так і заклякли на цівці (Грінч.). Смалець уже захолов. Самовар уже задубів. Іди обідать, а то вже вся страва на столі задубла (Київщ.). Присипало його снігом, і він заков'язнув не встаючи (Чигиринщ.). Так його корчило, бідного хлопця, перед смертю, - так він і заковиз (Сл. Гр.)]. -тыть на месте - прикипіти до місця, на місці. [Стояв наче стовп і немов прикипів на місці (Крим.)]. Душа у него -ла - аж у душі йому похололо, (насмешл.) аж йому в литках застигло (Номис). Застывший - застиглий, захололий, задубілий, закляклий, закоценілий.* * *несов.; сов. - заст`ыть1) холо́нути, захоло́нути, застига́ти, засти́гти, -гну, -гнеш и засти́гнути2) (замерзать, зябнуть) замерза́ти, заме́рзнути и заме́рзти, -зну, -знеш и мног. позамерза́ти; ( коченеть) кля́кнути и закляка́ти, закля́кнути и закля́кти, -кну, -кнеш и мног. позакляка́ти и покля́кнути, дубі́ти, задубі́ти и мног. подубі́ти, колі́ти, заколі́ти3) ( коченеть - о трупе) закляка́ти, закля́кнути и закля́кти; дубі́ти, задубі́ти4) (перен.: становиться неподвижным) застига́ти, засти́гти и засти́гнути и мног. позастига́ти, холо́нути, захоло́нути; ( замирать) завмира́ти, завме́рти, -мру́, -мре́ш и мног. позавмира́ти; (цепенеть от страха, изумления) закляка́ти, закля́кнути и закля́кти и мног. позакляка́ти -
2 застыть
заст||ыва́ть, \застытьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застытьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, congelarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado), solidificarse2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado)
См. также в других словарях:
коченеть — дрогнуть, леденеть, стыть, превращаться в сосульку, мерзнуть как собака, превращаться в ледышку, мерзть, дрожать, костенеть, стынуть, синеть от холода, студиться, холодеть, отвердевать, окостеневать, деревенеть, замерзать, промерзать, зябнуть,… … Словарь синонимов
КОЧЕНЕТЬ — КОЧЕНЕТЬ, коченею, коченеешь, несовер. 1. (совер. закоченеть и окоченеть). Утрачивать подвижность и чувствительность, застывать. Руки коченеют от холода. 2. (совер. закоченеть). Затвердевать (о трупе). «(Воробьи) на лету падали мертвыми и… … Толковый словарь Ушакова
Коченеть — несов. неперех. 1. Замерзать (о человеке). отт. Терять гибкость, чувствительность (о частях тела). 2. Холодея, становиться твёрдым (о трупе). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
коченеть — ею, еешь; нсв. (св. окоченеть и закоченеть). 1. Мёрзнуть от сильного холода, терять чувствительность, подвижность; застывать. К. от холода. Лицо, руки, ноги коченеют на морозе. 2. Холодея, становиться твёрдым; костенеть (о трупе) … Энциклопедический словарь
коченеть — е/ю, е/ешь; нсв. (св. окочене/ть и закочене/ть) 1) Мёрзнуть от сильного холода, терять чувствительность, подвижность; застывать. Кочене/ть от холода. Лицо, руки, ноги коченеют на морозе. 2) Холодея, становиться твёрдым; костенеть (о трупе) … Словарь многих выражений
застывать — См … Словарь синонимов
стыть — СТЫТЬ, СТЫНУТЬ, стыну, стынешь; стыл и стынул, стыла, ло; деепр. нет; нсв. 1. (св. остыть, остынуть). Теряя тепло, становиться холодным. Чай стынет. Утюг стынет. Ужин стынет. Земля, вода в реке стынет. 2. (св. застыть, застынуть). Густеть,… … Энциклопедический словарь
стыть — сты/нуть 1) (св. осты/ть, осты/нуть) Теряя тепло, становиться холодным. Чай стынет. Утюг стынет. Ужин стынет. Земля, вода в реке стынет. 2) (св. засты/ть, засты/нуть) Густеть, затвердевать, заст … Словарь многих выражений
костенеть — зябнуть, синеть от холода, превращаться в ледышку, промерзать до костей, каменеть, леденеть, стыть, окостеневать, замерзать, промерзать, стынуть, коснеть, превращаться в сосульку, мерзнуть, дубеть, окоченевать, колеть, закостеневать, студиться,… … Словарь синонимов
костене́ть — ею, еешь; несов. (сов. окостенеть). 1. (сов. также закостенеть). Холодея, становиться твердым (о трупе). Пред вами, с смертью на челе, Он постепенно костенеет. Пушкин, Евгений Онегин. 2. Терять гибкость, чувствительность, подвижность от холода (о … Малый академический словарь
кочене́ть — ею, еешь; несов. (сов. окоченеть и закоченеть). Мерзнуть от сильного холода, терять чувствительность, подвижность; застывать. От холода коченели ноги. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». С севера дули колючие ветры, и люди, даже тепло одетые, коченели … Малый академический словарь